Son varios ensayos sobre la otredad en Alemania. ¿Qué significa ser diferente? Aunque la mayoría de los autores son alemanes, a todos los consideran extranjeros por ser hijos de emigrantes o por el color de piel. Es verdad que con los primeros ensayos he tenido mis dificultades, sobre todo porque pensaba "¡cuánto odio acumulado hay por aquí!" Pero hubo un esayo que me hizo "clic" y desde entonces no lo he podido dejar.
Es un libro que me ha llevado a reflexionar (aunque no es nada nuevo, ya llevo un tiempo por esa senda) sobre mis privilegios y la forma que tengo de llevarlos. Sí, es cierto que como extranjero y homosexual formo parte de dos minorías, pero no es algo que "se me note" y eso me hace ser privilegiado.
Lo que no me ha terminado de convencer es el concepto de Heimat del que hablan, sobre todo al principio. A lo mejor es porque para mí Heimat siempre ha sido el lugar al que tú sientes que perteneces, en donde te sientes a gusto y seguro, el hogar. Esa manta tejida por tu madre que te abriga en invierno, ese lugar en el que está la gente que te hace feliz y a la que tú intentas hacer feliz. Esa isla de Innisfree para Yeats, o incluso esa Ítaca a la que vuelve Ulises (pero sin los pretendientes de Penélope). En mi caso yo diría que tengo dos Heimats: Córdoba y Uelzen. Cuidado, no España y Alemania, sino Córdoba y Uelzen.
Sin embargo, también existe un concepto mucho más excluyente de Heimat. El concepto de la extrema derecha, del nosotros contra vosotros, de "estas son nuestras tradiciones (y nuestros prejuicios) y todo lo que no entra dentro de estos límetes no tiene cabida en nuestro país, en nuestro Heimat". Sin embargo, en otro ensayo se describe el Heimat de una forma con la que yo estoy totalmente de acuerdo:
Ein sicheren Ort, wo wir wir sein können und nicht in Frage gestellt werden.
No hay comentarios:
Publicar un comentario